My Best Jokes of 2013 – (Redacted Part 8)
Under Probability!
I get one friend wen dey like to use ‘under
probability/na probability’ in every discussion:
Me: How body? You dey go work?
Friend: Body dey cloth. I nor know how body dey do
me. To go work today na under probability o.
Me: How far? You fit help me buy some items for
market when you close back from work?
Friend: Well, today na busy day for work o. I go don
tire when I close o. To help you na probability o.
One day, my friend ask me for money. I answered:
‘Technically, it’s highly improbable under current mathematical and economic
variables and probabilities for me to render your request.’
My friend replied: ‘If you nor get money talk, nor
dey blow grammar. Na quarrel?’
Well, na lack of vocabulary dey cause am. If not,
words like ‘probably’, ‘maybe’, ‘likely’, etc can be used instead of ‘under
probability/na probability’. Maybe, that na the one grammar when my friend cram
for school.
E get other words wen people like to use. Words
like: ‘in fact’, ‘in short’ and others. Imagine three friends meet. One like to
use ‘under probability/na probability’; another one dey use ‘in fact’; the last
one dey use ‘in short.’ So one dey, dem sit down outside. Them come see one
fine car pass. This discussion ensued:
Friend 1: In fact, that na Toyota Camry.
Friend 2: Na lie. In short, that na Honda Accord.
As the argument dey go on, them come ask Friend 3
for input.
Friend 3: Hmm… In fact, if you look the car from the
front, na Camry. In short, if you look the car from back, na Accord. But if you
look the car from the side, I don’t know… That na probability o.
Ajebu and Ajekpako (Kpako) in Labour!
If
you see two women in labour, you can tell who be Ajebu (grew up in a privileged
home) or Kpako (grew up in a less privileged home) by the things they say when
they in pains.
You
see Ajebu grow up in a rich well-to-do home. When she dey small, if you beat
Ajebu, she go cry, ‘Mummy! Daddy!’ Everything na, ‘I’ll tell my mum and daddy.’
So,
when Ajebu don grow up, marry and get belle (pregnancy), wetin she do for small
pikin level, na so she go continue as adult. When Ajebu dey labour, she go
shout: ‘Mummy! Mummy! Honey! Honey! Darling, where are you? I’m in pains.’
But
if Kpako dey labour, the story must change. You know say Kpako don suffer
before. When she dey small, if you beat am, she go curse you, ‘Your Papa! Your
Mama. You dey craze! Na my body you dey get power! Go beat you mate, ode!’
That
is why when Kpako woman grow up, marry, get belle and come dey labour, she go
dey insult the husband (Johnbull) and all and sundry: ‘Johnbull, where you dey?
Johnbull, with your big head, where you dey? Na you put me for this one o. Na
you put me for this wahala. Johnbull, e nor go better for you ooo… John… bull
ooo… Nurse, where you dey with your white garment. The thing dey pain me ooo…’
Homo (gay) in a
party!
See, na joke o. E get
one guy when dey like night party. Lots of drinking, dancing with poor
lighting! One day, the guy go one party. As usual, he was dancing, singing,
drinking, etcetera etcetera (I like this grammar). After a while, he noticed
another guy was dancing too close for comfort. Na so my guy tell the other guy,
‘O boy, I nor be
babe, I be guy o.’ (Thinking the guy was too drunk not to notice)
The other guy reply,
‘I know.’
My guy say,
‘You know wetin?’
The guy answered,
‘I know say you be
guy. Me, I dey like guys.’
My guy hala,
‘Shuooooooooo! Kweke
ooooo (no English version but na exclamation remarks)! Ogheneme (My God)!’
My guy run reach
house. That was the last time my guy go night party.
O man, abi na O
people, na joke oooooooooooooooooooooo. I nor dey there oooooooooooooooo.....’
‘ekoloma demba’ ‘malo nogede’, Timaya, na
witch level?
Back in the days, I
fell in love with Timaya’s music. Loved it, men! Inspirational Dem Mama
soldier. Nowaways, Timaya’s music has taken a different turn. What is ‘malo
nogede,’ ‘ekoloma demba’?
I decided to go
online to find out what those words mean. I entered Google and I typed, ‘What’s
the meaning of ‘ekoloma demba’, ‘malo nogede’?
Google Pidgin English
replied:
‘Hmmm…. My friend,
such words do not exist in our current lexicography.
Abi, you don smoke
igbo (Indian Hemp)?’
My reply: abeg, nor
be quarrel! Lexi… gini? That na Pidgin English? (Mschew.........)
©Dr Eugene’s Column (http://dreugeneojirigho.blogspot.com/)
©Dr Eugene’s Blogs (http://dreugeneoji.blogspot.com/)
Comments